Skip to content

Hum Kisise Kum Nahin

Sunita Theiss  

Bootleg Bollywood tapes in my hands, the ones from the Indian grocery that  

comforted you. The man on the screen grinning, dancing. You whisper, I hear  

he is a jerk in real life. 

Dancing with you in American living rooms, phir bhi dil hai  

Hindustani.  

**** 

Did you ever look at me and wish I’d known you sooner? A man longing for  

legacy, love, America. In college, you clipped a newspaper article about Rainer  

Maria Rilke. In college, I stumbled upon Duino Elegies. I loathed schoolwork.  

You hated waiting.  

**** 

Your reassurances—never too sick to remember my name, to know my face. A  

scratchy kiss on the cheek. I can’t recall the feeling. It’s ok, you promised. Theek  

hai. I learned to read lips that year. When you couldn’t speak, I would translate  

for you.  

**** 

What will happen when this is all over? A blue highlighter tucked in a magazine,  

marking the article you want me to read? Will you have your voice again to sing,  

kya hua tera waada 

 

Note: In Hindi, “Hum kisise kum nahin” means “We are not less than anyone.” It is also the name of a 1977 movie that featured the popular Mohammed Rafi song, “Kya Hua Tera Wada”—literally, “what happened to your promise?”? 

Sunita Theiss is a writer and content strategist based in Atlanta, GA. A second generation Indian-American, her writing explores the experience of growing up between two cultures in the American South—including grief, religion, politics, and inter-cultural relationships. ??